Five killed in bloody weekend of violence
PATTANI : A husband and wife, a 2-year-old boy, a village defence volunteer and a university student have been killed in a bloody weekend of insurgent violence in the lower South.
Khum Saman, 50, and his wife Lim, 50, were shot dead yesterday while travelling in a pickup truck in Panare district of Pattani, said Pol Col Wallop Chamnongarsa, chief of the district police station.
It was the third attack on a married couple in less than a week in the province.
Police do not yet know if couples are being targeted.
The Samans were on their way home from a shopping trip in nearby Sai Buri district when they were shot by suspected insurgents following on a motorcycle, the officer said.
On Friday, a farmer and his wife were killed in a similar attack in Khok Pho district and, last Monday, another man and his wife were seriously injured in a gun attack in the same district.
Khum and Lim were among five people killed in separate attacks at the weekend.
A 2-year-old boy, Mahama-afizi Sama-ae, died of head wounds yesterday after suspected insurgents fired on a vehicle carrying the boy and his parents in Rangae district of Narathiwat.
The boy died after being transferred from Chanae Hospital in Chanae district to Naradhiwasrajanagarindra Hospital in Muang district for treatment of a severe gun wound to the head, Hareman Chedee of the Chanae police station said.
The boy's father, Mahadee Sama-ae, 30, is a ranger at Budo-Sungai Padi Range National Park.
He was travelling with the boy and his wife, Ms Zaina, in Rangae district when attackers riding in a pickup truck sprayed bullets at them, Pol Lt Col Hareman said.
Mr Mahadee sustained severe injuries but Ms Zaina, 25, survived unscathed.
Mr Mahadee was shot four times in the chest and once to the shoulder.
Ms Zaina said she sought help from friends when the gunmen fled.
The incident was reported about 12.20am yesterday.
Police believe the motive was to stir unrest.
Rommuelee Abu, 41, a village defence volunteer, was killed yesterday in a sniper attack in Rueso district, said Pol Lt Col Chantee Chamchan, chief of the police forensic unit in Narathiwat.
He was shot by gunmen while taking a motorcycle home from work about 8am.
His daughter and son-in-law were attacked on June 16 on the same road. His son-in-law was killed and his daughter left disabled by the attack.
Rueso police said they believe the attacks were carried out by insurgent groups.
In Yala, Abdulloh Salae, 26, a student at Islamic University in Yala's Muang district was found dead on a road in Muang district.
Police said he was shot while travelling home from school on his motorcycle.
วันอังคารที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2553
วันอังคารที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2553
วันอังคารที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2553
Phi Phi Island

Phi Phi Island
Everything you need to know about Phi Phi
Phi Phi Island is Thailand's island-superstar. It's been in the movies. It's the topic of conversation for travelers all over Thailand. For some, it's the only reason to touchdown in Phuket. Even with all the hype, it doesn't disappoint.
Everything you need to know about Phi Phi
Phi Phi Island is Thailand's island-superstar. It's been in the movies. It's the topic of conversation for travelers all over Thailand. For some, it's the only reason to touchdown in Phuket. Even with all the hype, it doesn't disappoint.
Phi Phi's beauty is a large chunk of the allure. The islands, when approached by boat, rise from the sea like a fortress. Sheer cliffs tower overhead, then give way to beach-fronted jungle. It's love at first sight.
The second part of the why-we-love-this-place story is attitude: few places on the planet are this laid-back. Of the two islands, one is completely free of human inhabitants (Phi Phi Lei), and the other is without roads (Phi Phi Don). There's no schedule, no hustle-and-bustle, no reason to be in a hurry.
As an added bonus, Phi Phi is affordable. Destinations this beautiful are often reserved for those that can pay dearly. That's not the case here; Phi Phi has something for every budget. You might be surprised – that perfect beachfront room costs less than you expect. (See Phi Phi Islands Photos)
The second part of the why-we-love-this-place story is attitude: few places on the planet are this laid-back. Of the two islands, one is completely free of human inhabitants (Phi Phi Lei), and the other is without roads (Phi Phi Don). There's no schedule, no hustle-and-bustle, no reason to be in a hurry.
As an added bonus, Phi Phi is affordable. Destinations this beautiful are often reserved for those that can pay dearly. That's not the case here; Phi Phi has something for every budget. You might be surprised – that perfect beachfront room costs less than you expect. (See Phi Phi Islands Photos)
วันอังคารที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2553
Greeting การทัยทาย

Good morning ( กุด ม้อร์หนิ่ง ) สวัสดีตอนเช้า
Good afternoon ( กุด อาฟเตอร์นูน ) สวัสดีตอนบ่าย
Good evening ( กุด อี๊ฟหนิ่ง ) สวัสดีตอนเย็น
How do you do ? ( ฮาว ดู ยู ดู ) สบายดีหรือ (ถามเมื่อพบกันเป็นครั้งแรก )
How do you do ? ( ฮาว ดู ยู ดู ) ตอบเช่นกัน
How do you do ? ( ฮาว ดู ยู ดู ) ตอบเช่นกัน
Hello(เฮลโหล) สวัสดี
How are you today?( ฮาว อาร์ ยู ทูเดย์ ) สบายดีหรือวันนี้
Fine , thank you. And you ?(ฟายน์ แธ้งกิ่ว แอนด์ ยู้ ) สบายดีขอบคุณ แล้วคุณล่ะ
Very well , thanks. ( แวรี่เวล แธงส์ ) สบายดีมาก ขอบคุณ
Hi , how are you doing ? ( ไฮ ฮาว อาร์ ยู ดู๊อิ่ง ) สวัสดี สบายดี
หรือJust fine , thanks. And you?(จัสท์ ฟายน์ แธ้งส แอนด์ ยู้ ) ก็สบายดี ขอบคุณนะ แล้วคุณล่ะเป็นยังไงบ้าง
Great , thanks. ( เกรท แธงส์ ) เยี่ยมมาก ขอบคุณ
Hello, how have you been doing?(ฮัลโหล ฮาว แฮฟ ยู บีน ดู๊อิ่ง) สวัสดีไม่ได้เจอกันตั้งนานสบายดีมั้ย
Good , thank you. And you ? ( กู้ด แธ้งกิ่ว แอนด์ ยู้ ) สบายดี คุณล่ะ เป็นไง
Pretty good , thanks. ( พริททิ่กู้ด แธงส์ ) ค่อนข้างดี ขอบคุณ
Hello, I'm glad to see you.( ฮัลโหล อัม แกลด ทู ซี ยู ) สวัสดี ฉันดีใจที่ได้พบคุณ
I'm glad to see you too.( ฮัลโหล อัม แกลด ทู ซี ยู ทู ) ฉันก็ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกัน
How is your family ? ( ฮาว อีส ยัวร์ แฟ้มมิลิ่ ) ครอบครัวของคุณสบายดีมั้ย
Everyone is fine, thank you.( เอฟวรี่วัน อีส ฟายน์ แธ้งกิ่ว ) ทุกคนสบายดี ขอบคุณ
I hope your family are all well.(ไอ โฮพ ยัวร์ แฟ้มมิลิ่ อาร์ ออล เวล ) ฉันหวังว่าครอบครัวคุณคงสบายดีทุกคน
They are very well, thanks.( เดย์ อาร์ แวรี่ เวล แธงส์ ) พวกเขาสบายดีมากๆเลย ขอบคุณ
How's everything ? ( ฮาวส เอฟวรี่ธิง ) ทุกสิ่งทุกอย่าง เป็นอย่างไรบ้าง
Everything is OK. ( เอฟวรี่ธิง อีส โอเค ) ทุกอย่างโอเค เป็นไปด้วยดี
How's business ? ( ฮาวส บิ๊สเนส ) ธุรกิจเป็นอย่างไรบ้าง
Quite well, thanks (ไคว้ท์เวล แธ้งส ) ค่อนข้างดี ขอบคุณ
การพบปะกันในชีวิตประจำวันตามปกติแล้วจะมีการทักทายกันตามธรรมเนียม สำหรับประชาชนที่พูดภาษาอังกฤษ มักจะใช้คำหรือข้อความที่มีความหมายว่า “สวัสดี” ในช่วงเวลาและกับบุคคลที่แตกต่างกันดังนี้
1. Good morning
Good morning แปลว่า สวัสดี (ตอนเช้า) ใช้กับบุคคลโดยทั่วไปตั้งแต่เวลาเช้าหรือหลังเที่ยงคืนถึงเวลาเที่ยงวัน หรือเวลาอาหารกลางวัน การออกเสียง Good มักจะเบาจนบางครั้งได้ยินแต่ morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวว่า Good morning ในทำนองเดียวกัน
ตัวอย่าง
A : “Good morning……………………”
B : “Good morning……………………”
2. Good afternoon
Good afternoon แปลว่า สวัสดี (ตอนบ่าย) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่หลังเวลาเที่ยงวันหรือเวลาอาหารกลางวันจนไปถึงเวลาพระอาทิตย์ตกดินหรือราวหกโมงเย็น การออกเสียงคำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวคำว่า Good afternoon เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “Good afternoon……………………”
B : “Good afternoon ……………………”
3. Good evening
Good evening แปลว่า สวัสดี (ตอนค่ำ) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่เวลาหลังหกโมงเย็นไปแล้ว คำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning และ Good afternoon สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าว Good evening เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
Joe : “Hello, Jack…………………… .”
Jack : “Hello…………………… ”
4. Hello / Hi
Hello และ Hi แปลว่า สวัสดี ใช้กับบุคคลที่สนิทเป็นกันเองหรือในการทักทายที่มิได้เป็นพิธีการ เราจะไม่ใช้กับผู้ใหญ่ แต่อย่างไรก็ตามอาจใช้กับพ่อแม่ หรือผู้ที่สนิทกันได้ในบางโอกาส สำหรับการตอบนั้น ผู้ตอบก็กล่าวเช่นเดียวกับผู้ทักทาย
5. How do you do?
How do you do? เป็นข้อความที่ใช้ทักทายกันเฉพาะกับคนที่พบหรือรู้จักกันเป็นครั้งแรกใช้ทั้งกลางวันและกลางคืน ข้อความนี้เป็นรูปคำถามที่มีความหมายว่า “สวัสดี” ซึ่งไม่ต้องการคำตอบ ดังนั้นผู้ตอบจึงต้องกล่าวตอบโดยใช้ How do you do? เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “How do you do?
B : “How do you do?
6. How are you? (การถามเกี่ยวกับทุกข์สุข)
หลังจากการกล่าวทักทายกันด้วยคำว่า “สวัสดี” แล้ว ประชาชนที่พูดภาษาอังกฤษมักจะถือเป็นธรรมเนียมที่จะต้องถามทุกข์สุขของอีกฝ่ายหนึ่งติดตามมา โดยกล่าวข้อความต่อไปนี้
How are you? (คุณเป็นอย่างไร)
How are you…………………?
(today)
(this morning)
(this afternoon)
(this evening)
How have you been? ใช้ในกรณีไม่ได้พบกันนาน ๆ ซึ่งมีความหมายเดียวกันกับ How are you? บางครั้งก็มีการเพิ่มข้อความแสดงเวลาที่ถามเช่นเดียวกัน
} I’m fine, thank you and you?สำหรับการตอบนั้น ตอบได้หลายอย่าง เท่าที่นิยมมีดังนี้
I’m fine.
(very well) บางครั้งอาจไม่ต้องมีประธานหรือกิริยาครบ
(quite well) ก็ได้ คือกล่าวเฉพาะข้อความข้างหลัง
(O.K.)
ผู้ตอบอาจเพิ่มข้อความแสดงการขอบคุณ และถามตอบผู้ทักทาย
I’m fine, thank you and you?
(Thank you and how are you?)
(Thank you and how have you been?)
(ผมสบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะเป็นอย่างไรบ้าง)
Fine, thank you and you?
} ในบางครั้งผู้ตอบอาจไม่สบาย ก็ควรตอบด้วยข้อความต่อไปนี้
ไม่ค่อยสบาย Not so well.
Not very well.
ผู้ตอบอาจบอกเหตุผลหรืออาการเจ็บป่วยเพิ่มเติม เช่น
Not so well. I have a cold.
ไม่ค่อยสบาย เป็นหวัด
เมื่ออีกฝ่ายหนึ่งทราบว่าผู้ที่เราคุ้นเคยด้วยไม่สบาย ควรแสดงน้ำใจด้วยการพูดให้กำลังใจดังนี้
I hope you are better soon.
ฉันหวังว่าคุณจะสบายขึ้นในเร็ว ๆ นี้
I’m sorry to hear it.
ผมเสียใจด้วยที่ทราบเช่นนั้น
ตัวอย่างที่ 1
A : “Good morning.”
B : “Good morning. How are you?”
A : “Fine, thanks and you?
B : “Very well, thank you.”
ตัวอย่างที่ 2
Joe : “Hello, Joy.”
Joy : “Hi, Joe. How are you?”
Joe : “Not so well. I have headache.”
Joy : “I hope you feel better soon.”
Joe : “Thank you.”
วันอังคารที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2553
introduce my self
introduce my self
it live in Kamphaeng saen . The pets are dog and fish . My favorte food is noodle . My favorte fruit is banana . Ilike math course . I don't like history couse . My favorte musie is Lupin and without u. My favorte movie is Star Wars and Iron man . Myfavorte spovt is badminton.
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)